This is a SEO version of RC_1965_09_N60. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »envié una fraducción española de aquellos opúsculos míos que frafan de legislación y fatnbién más de 200 páginas del proyecfado Código Consfifucional que fengo en prensa para su publicación en inglés. Le envío por esta diligencia 464 páginas del
ma~erial ya impreso del primero de los dos volútnenes que formarán la obra El esbo– zo de ésta, tal como va expuesto en el índice de los fítulos de los capífulos y las sec– ciones, y una fraducción española quedó comprendida en uno de los folletos ya men– cionados Espero que esfas 464 páginas en inglés, irán acompañadas con cerca de 300 páginas de una fraducción española que, a zni costo, está haciendo un abogado de al– fa reputación por (ilegible) lel mismo que hizo dicha traducción, el Dr. Puigblanc, zniembro de las úlfiznas Corfes Españolas) y en cuanto a su distribución, estoy sin es– peranza o probabilidad de que znis gas:l:os sean reem.bolsados Espero fener oportuni. o.ad para enviar a usted la continuación de lo que tnás adelanfe se imprima
ANEXO N9 9
Bentham CI Del Valle sobre Autoridades Sublegisladoras
ia marzo 1827.
Con visfa al arreglo de libros para la bibliofeca que usfed proyecta y habiéndome mostrado una lisfa 0.6 los que desea le tnanden, le dí 1*) una carta de preo¡¡enfación para "BOOlsange Freres" en París, cuya propia, además de la muy amplia qu~ de ella tuvieron mi hermano y su familia.
En una época en que el gobierno de su país se halla envueUo en tan negra nu– be de incert~dumbre, respecto a la seguridad de las personas y de la propiedad, me inclino a p~psar que juzgará Ud. prudente suspender el envío de los anferiormenfe mencionados y afros articulas impresos y espefal que lleguen informes lnás alentado– res.
Respecfo a la venfl;1ja de s¡;¡.car primero a luz lo más sencillo antes 0.1" lo más complicado, mi Código Consfitucional no contiene ningún arreglo que sirva al uso de un gobierno "federal" Por lejos que se va ya, responde fanfo al propósifo co=o a la forma al primero. Fué hecho feniendo en mente que respondiera al mismo estado de cosas a qu'9 había de contribuir Sópre cada uno de los distritos que son los núcleos de la divis~6n primaria de iodo el terriforio del esfado, mi código establece una Le– gislatura, q~e estando suborcl.inada al
cuerpO de legisladores de fodo el ferriforio, yo denominé una Sulegislafura Esfa la constituyen auforidades Sublegisladoras. Las au– toridades superiores en sus diversos estados independienfes y confederados rquerían sólo algunos' arrO'glos adicionedEls hechos para este propósifo particular: añadir algunos pequeños carrtbios Desgraciadamente, en la verdadera naturaleza del caso, esfa es, con mucho, la talea más C;l.ifípi1 en li;¡. legislación. Pensalé en forma muy especial res-pecto a su caria '
La dificuliad se acrecienta con lo difícil que es trazar "líneas precisas de de– znarcación" 'entr~ las acloridacles de los di versos Estados confederados y las auforida– des del Gobierno central Pero esta dificultad es cada vez menOl- proporcionalznente, cuando la distinción es cada vez lnás'c1ara enire los campos de autoric1ad en un Estado "no" federal considerado en sí misrClo: cualquier cosa que yo haya hecho en este sen:l:ido Iy a esto he consagrado mi mayor atención) será úlil El Ud y a su Esfado, si puedo decir que sea útil Sea como fuere, en el presente, la mejor cosa que puede ha– cerse es adoptar, en cuanto sea aplicable, lo que se ha planeado en los Esfados Uni– dos angloamericanos.
ANEXO N9 10
Bentham
('J Del VCJlle. Su clprecio por Vano
19 marzo 1827.
De acuerdo con los n"\sdios de que dispongo para formarme un juioio, si por al-
(*) Se refiere a. Próspero Hel'rera.
-42-
This is a SEO version of RC_1965_09_N60. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »