This is a SEO version of RC_1967_07_N82. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »SEBACO
Dí~ dj~z y siete, pasadas seis leguas entlé a Séba–
co Este pueblo en lo antiguo fué muy numelOSO; ase–
gúrese tenía trece parcialidades con otros tantos AlcaI– des, y que en él residía el correjidor, que hoy se intitula de Matagalpa, Y últimamente que los indios con sus
malas
01 tes y venenos mortíferos se quitaban unos a
otros 10 vida: sea lo que fuere; lo que ciertamente corre es que hoy en día viene a ser una poquedad: ledúcese a treinta y seis bohíos de indios y dos de ladinos: las familias de estos a diez y las personas a doscientas cin–
cuenta de confesi6n y comunión La iglesia está dedi–
cada a la Concepción: es de tres naves con su sacristía de adobes y feiol sable halcones, sin torre: tiene cuatlo altares con alguna decencia: es anexa del cura de Ma~
togalpa que es mercedatio; quien la administra por me– dio de un cuadjutor de la misma religión Hay un Al– caide, Alguacil Mayor, dos Regidores y fiscal Pagan de tributo anual cuarentidos pesos tres leales, y al CUlO
le contribuyen la· laci6n y sel vicio personal, y los ladi– nos las plimicias, y esto mismo se practica en las demás partes donde hay, el clima es templado y saludable, pe– lO las aguas algo gOl das
Tres días y medio me mantuve en este pueblo y ple–
diqué siete sel manes: hubo muchas confesiones y co– muniones y la plocesión de penitencia en que concu–
1 rieron quinientos CUOlenta y siete personas: las confirma–
das lIegOlon a novecientas cincuenta y nueve, unas y
ottOS; y la comunión cuotidiana quedó entabladCl
MATAGALPA
Pasadas ocho leguas, cuaho de ellas algo tlabaja– sos, llegué al pueblo de Motagalpa Hállase situado a media legua de la montaña en un teneno desigual y
montuoso, pero muy fértil y fresco Compónese de ttes parcialidades de indios, la ptimera lleva el nomble del mismo pueblo, la segunda el de Solingalpa y la terce–
10 el de Molagüina En la de Matagalj:>a está la igle– sia panoquial; su titular San PedlO: es de hes naves, la primera sable hOlcones y el techo entablado: las atlas dos lo tienen de cañas y las paredes de cal y piedra, en ellas leside el pálroco, que es un leligioso melceda· rio: corre a su cargo no solo la administración de este pueblo y el de Sébaca, como he dicho, sino también la de Muy Muy y Jinotega, las de Solingalpa y Molagüi– na, tienen helmitas de pajas, dedicadas a Santa Ana y
Santiago, con sacristía reducida y un altal muy pobre: fuera de esJas tres parcialidades
t
hay así mismo ladinos y laboríos que son los indios forastelos Las casas de todos se ¡educen a doscientos noventa y cuatro de paja: las familias ·0 setecientas, y las personas de confesión
y comuni6.n, a mil novecientas tres: estas son las que constan del padrón que se me temitió pOI el pálroco de aquella iglesia; no pude menos que hacerle cargo de la dispnancia tan grande que se encuentra entle este número y el de los confirmados. Respondióme que los indios huyendo del pago de los tributos, rehusaban el emp·ad.onarse y también que de otros pueblos habían concurrido a recibir el Sacramento de la confirmación El GobiernQ corre a cuidado de COI regidor, cuyo salario es de dosCientos cincuenta pesos, y su jurisdic-
22
clOn se extiende a sesenta leguas de longitud y veinte de latitud y exclusos Acoyapa y Metopa, los otros diez lelacionados están baio su mando, como así mismo de las armas Tiene una saja de ellas con dos cañoncitos de a dos; ochenta y siete fusiles mal aviados:. cuarenta
y tres mosquetes, doce sables, cuatenta y ocho bayone· tos y ciento siete lanzas Una compañía con cien mon– tados, su Capitán y I espectivos oficiales En cada pOI ~
~.ialidad hay un Alcalde, Alguacil MaYal, dos Regidores y Fiscal Pagan de tributo anual novecientos treinta y
~¡ete pesos un real, y al CUlO ración y selvicio
Ocho días y medio me mantuve en este pueblo: plediqué diecisiete sermones; el último con la procesión ncostumbracla
t
en que fueron mil novecientos ochenta y
nueve personas; y las confirmadas llegaron a cuatro mil ochocientos noventa y cinco: hubo muchos confesiones
y comuniones y demostlociones de veldadelo penitencia, con extraol dinario concurso, no solo a los sermones, si– no también a la oraci6n mental y rosario, funciones que en todas pottes se han practicado como queda advel ti–
do
MUY MUY
El díct tleillto posé a Muy Muy: lo jOlnada se repu– tCl de siete leguas trabajosísimas por las lomas y pie– chos que se encuentlon en ella Tiene por titular a Scm
Juan, y su asiento en una sabana muy llana, ftesca y
91egre: uno casa mediana de paja para iglesia con un
saCt istán sumamente teducida y un altar indecente; cua–
I enta bohíos dispet sos, treinta y seis familias y ciento ochenta personas de comunión: un Alcalde, Alguacil Ma– Yal, dos Regidores y·fiscal
Los habitantes de este pueblo
t
que son indios, vi~
vían antes en otro distante cinco leguas hacia la mon– taña: tres veces fueton invadidos del zambo mosquito, con pérdida de algunos hombres y muieres que se llevó Fatigados, en fin, de tantas persecuciones, abandona– Ion aquel sitio y ahora hes años se establecieron en el que ocupan la zozobra, sinemborgo, que padecen
t
es 9' ande a causa de que el acceso del enemigo es muy fácil, y asi viven sable sus guardias pOlO no ser sorpren– didos: esta pensión contínua les pliva de tener ministlo estable y de que halla Sacramento, solo gozan del con– suelo de la misa en los días festivos y el de confesión y
comunión en la cuaresma Para practicot no obstante estas funciones, se hace preciso el poner sentineJas avan– zados: en efecto, causa compasión contemplar estos mi– serables atrojados de sus casas y posesiones, con sus padentes prisioneros sin esperanzas de verlos y con el justo temOl de sel invadidos y experimental la misma fatalidad Pagan de tributo anual veintidós pesos y el servicio pelsonal y ración al sacerdote que les odminis– tia
En día y medio que permanecí en este lugo\ pI edi– qué seis s~rmones: confilmé ochocientas CUOlento y seis personas: a la procesión de penitencia concurrielon qui~
nientos dieciocho; y, por fin, el dos de moyo regresé a Matagalpa pOI ser preciso pOlO continuar la marcha Allí volví a confirrpOl otras ciento doce personas y pre– diqué otro sermófl
This is a SEO version of RC_1967_07_N82. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »