Page 49 - lista_historica_magistrados

This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

PRONOMBRES

Personales

SINGULAR Van, yo

Man,

Vacá, él

Posesivos

Qui, mio

Ma, tuyo

Vacó, suyo de él o de aquellos Curln qui, mi pipanlo

Curín ma, tu pipante

Currn yacó, su pipanlo de él Van guayjiná bajlidé Va canalete quebróse Man guayjiná saina

Tu canalete rajado

VOCABULARIO

Al, hombre Val, mujer

Dic., ser de, es de.

Ual, otro

Guaita, querer, buscar, amar. Saná, venado

HIPERBATON DEL VERBO

PLURAL Yan-ní, nosotros

Man-ná, vosotros o Uds.

Vacá balné, ellos

Yanná, nuestro

Menná, vuestro o de Uds.

Vacó dica, do ellos o aquellos Curín yan"á, nuestro pipante

Curín ma""_, 'yu~stro pipante

Currn yacó dic~,ol pipante de allos Mi canalete se quebr6

Tu canalete está rajado

Asán, cefro

Asán-n\.m', montaña, monte.

Saida, nacer Itucuana, grande

Bacé, pequeño

U, cas.a

El verbo principal se coloca al final de la frase; termina en EV en la. lerceras personas de sing. y plural;

terminación que sirve para el presente y para el pasado.

Saná itutuana asán·maná saidey El venado pequeño naci6 en

ClS••

Venado grande monte nació

Saná bacá uh saidey El venado grande naci6 en el monte.

Venado pequeño casa nació

Umanacao mini" Antiguamen1e sumos

Matagalpa acao?

aquí

ay yuldey qué hablaban

Val Mujer

ad

esta

al ual hombre afro

acá

los

dica,

ser de,

al hombre

acá

este

Gualtey

enamo'ra

A esta mujer que es de otro hombre, este hombre l. enamora.

Que hablaban antiguamente los sumos aqui en Matagalpa?

Turuj uana taca, las tetas de la vlca.

Turui uans dicas nacá atarín, daré de comer a la vaca.

Vaca comer daré

LOS CASOS

Nom. U, la casa, TAPCA, la ,puerta Gen. Uh tapca, la puerta de la caSa

Dat. Basca uh qui cao, hojas para mi ca~a

Acus. Uh yaguayán, voy a casa

Ablat. Uh cao, en casa Danca saná yaguá, vete tras el venado.

Turuj al, el toro; turuj Ulna, la vac~. Tras Venado vete

Papanqui guajayqui carae wasiao yaguey, mi pape" y mi hermano van al ,ro.

Papá mIo hermano mío y (con) río al van

Del verbo DICA, ser de, es de.

Cur!n acá papanqui dica . Pipanle este papá mío ser (es de) Curln uaC gua¡ayqui dica Pipanle aIro hermano mío ser (es de)

-43-

Este pipanle es de mi papá.

El otro pipante es de mi hermano.

Page 49 - lista_historica_magistrados

This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »