This is a SEO version of RC_1968_03_N90. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »pestañear Como todos los amigos de lo jocoso, era hombre de fácil composición
De Je,an Basin, traductor de las Quatuor Navi– gationes, el autor del decastichon elegantemente ver– sificqdo, que sigue a la carátula, y de la extraña equivocación que le hizo poner la segunda carta de Vespucci, como dirigida al rey René, duque de Lore– na,-de J9an Basin, 9utor del nombre Americus dado por primera vez a Vespucci, y del nombre América,
qado también por primera vez 01 Nuevo Mundo, no dice una sola palabra, pero ni siquiera deja lugar a sospechar su presencia El verdadero qutor, aquel de quien proviene toda la celebridad del librito de Saint Dié, ' el que b.autizó al Nuevo Mundo, ni siquiera es nombrado! Tampoco se encuentran en parte alguna sus iniciales --Jean Basin era ton modesto, como poe– ta y literato elegante.
En cuanto a los dos Lud, no aparece de ellos en el librito más que sus monogramas en el colofon, yeso solo como impresores.
En fin, para corona de todo, Martin Waltzemü– lIer, con audacia inaudita, se da por autor de la obra, bajo el nombre cacofónico de Martin lIacomylus, te– lijendo buen cuidado de ponerse bajo la protección del emperador Diro Maximiliano Cesari He aquí el pri– mer ejemplo, después de Jo invención de la imprenta, del robo de los trabajos ajenos, tan frecuentemente repetido después Lo notable de este caso, es el ha– ber sido un Inferior, un empleado subalterno quien se atribuyó la mayor porte, así intelectual como material Ordinariamente sucede lo contrario, un jefe, un sabio renombrado, se hace ayudar por colaboradores, y sin el menor empacho se apropia sus trabajos, contentán– dose, en cambio de lo ayuda que le han prestado, con nombrados, yo en /0 introducción, ya en el prefacio, y o Jos veces del todo no les nombra
Pero aquí, el director de una imprenta, (36) se arrogo, de su propia autoridad, el derecho de poner su hombre, como si él fuese el solo autor de la obra Vanidoso hasta él exceso, jactancioso, pretensioso, ambicioso de renombre, Waltzemüller ejecutó un triste papel en esta primera producción tipográfica dé Saint Dié "Hombre oscuro", habría hecho mejor de que– darse en la oscuridad Se creyó suficiente para asi– milarse y "digerir" los trabajos geográficos del Gimna– sio vosgense Como detentador de los manuscritos de ésta Sociedad, compaginador y arreglador de los materiales que se le habían confiado, se le dejó atri– buirse todo el mérito que podía sacarse
Yo no puedo participar de la generosa indignación de mi sabio amigo el difunto d'Avezac, que acuso a los miembros de la Sociedad de haber "despojado a
. (30) Los: primeros impre9o~e.:J ten(a~, tod~1 una opl1116n muy elo-o
vada de .. 8~ Jmport-8:ncia: y .109 ~é 198 pueb199 pequeños. como Saint Dié,
Salins. et;e; etc; se consider.aban genfoa:, comparabies jl 198 ne:t'Oes de la
~~buJn. Ast, . ~~ ~. l));{lper .li\lro í.tnpTe'!o en SaUps, en el ~~nco Co~do.do,
en 1484, He dice en verso 1¡L~ino. de un"Q edición de laiI más mediocres:
"L{l ma.no de impr~ol que ~j~ut6 Cfit8. ob1"a.
Fue dicna de un E!etdes. y dispuso de lrls' a.nnas
de VUICaño.
Siendo .usi ~l Aquiles ,de e'3'te a~t~ vet'4~dero. etc.• etc .
En Sa:llns. vnlle ilustre (sic) por renombre hercúleo", e~c. etc
Primer libro impreso ~n el Frunco Condado, descublerio y dese;.tito lIor
Au¡rustó Gastán {Memorias de la Soc .d'Emulation du DoubB) lit Berle.
tomo IV. págiqa 52 Besanco~f 1880
He ahí un bello ejemplo de ptetensf6n y vanidac;l
Waltzemüller, sin la menor vergüenza, si no de la pa– ternidad misma de su obra, al menos de las señales exteriores que contienen su pública afirmación". (37)
Hablando de lo que él llama la edición original, que en realidad no es má$ que una primera tirada muy corta, d'Avezac agrego -'-"Esta edición original fue
pérfidamente capada (palabra dura, pero muy gálica)
y rehecha de suerte que desapareciese de las primeros fojas toda mención del nombre del autor, sin dejar tra– zas que acusasen esta odiosa mutilación" (38)
D'Avezac; fue demasiado lejos, y está completa– mente equivocado, mQS al presentar excusas, muestra claramente, que, para él también, Waltzemüller no es más que ut') simple auxiliar, empleado a sueldo del ca– nánigo Gualterio Lud D'Avezac cambia los papeJes.
~onstitúyese defensor del espoliadar y del pirata, con– tra sus víctimas indignamente burladas, y completa– mente despojadas En realidad, los Lud no hicieron más que reemplazar las designaciones individuales de su director de imprenta (castigatore) hechas sin su aquiescenciq, por el nombre colectivo de la Asociación, el Gimnasio vosgense (Gimnasium vosagense) Simple cuestión de justicia y de honradez literaria,
IX
Gualteric Lud suprime la primera tirada, despide a Vlfaltzemüiler, y en la segunda quita el nombre de lIaco– mylus y p~ne el del "Gimnasio vosgense" -Alteraciones que se hicieron necesarias en la "Cosmographioe Intro~
ductio".-Corto número de ejemplares de la primera ti~
rada, o edición "princeps".-La segunda lleva la misma fecha que la anterior, (Mayo de 1507) y es muy escasa. -Primeros impresores y sus abros.-Tercera tirada de la edición de Saint Dié, en Setiembre de 1507.-Esfas tres tiradas han sido muy limitadas.
Naturalmente, cuando Gualterio Lud tuvo en ,sus manos el primer ejemplar de la edición, puede imaginarse la e~trañeza e indignación que experimen– taría Suspendió desde luego lo tirada-lo que ex– plica lo raro de la primera edición, de la que no se con<;>ce más que un ejemplar-y sea que no se hubie– sen impreso hasta allí más que unos pocos, sea que los Lud hubiesen secuestrado y destruido la edición, lo que es muy posible, puede decirse que la primera tirada no fue distribuida, ni, por lo mismo, puesta en circulación
Con mucha moderación y justicia, Gualterio Lud se contentó con suprimir él nombre de su director
Martinus lIacomy/us, como autor, y reemplazarle por el nombre colectivo del Gynnasium (sic) rosagense,
dejando el monograma del director en la marca tipo–
gráfica además suprimió el decastichon de Ring– mann De la dedicatoria de Waltzemüller modificó ciertas partes, en sumo, las variaciones son poco nu– merosas, teniendo en mira reemplazar al ambicioso y
logrero Waltzemüller, por los asociados del Gimnasio vosgense Solo las dos primeras fojas fueron objeto de los cambios que vengo indicando. El resto está
(37) Mal'Un Hyleeomylus; pÚg 50
(38) Mutln HylaeolDy1us pág. 61
11
This is a SEO version of RC_1968_03_N90. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »